当前位置:首页 > 精辟句子 > 精选富兰克林·罗斯福 日本是74句文案

精选富兰克林·罗斯福 日本是74句文案

富兰克林罗斯福说日本

1、富兰克林·罗斯福对日本的评价

(1)、新政增加政府对经济直接或间接干预,缓解了大萧条带来的经济危机与社会矛盾。通过国会制定了《紧急银行法令》、《全国工业复兴法》、《农业调整法》、《社会保障法案》等法案。

(2)、罗斯福非常成功地吸引了绝大多数的非裔、犹太人、天主教徒加入和他的新政联盟。从1941年起,罗斯福总统颁布了一系列行政命令,旨在保障种族、宗教、少数民族平等分享新的战时工作。他推动政府接纳非裔美国人在军中担任更好的职位。

(3)、语料库分享系列七|181万字《毛泽东选集》(TMX|excel|txt|word句对齐格式)

(4)、美国和日本是和平相处的,根据日本的请求仍在同它的政府和天皇进行会谈,以期维护太平洋和平。

(5)、但是,我们的苦恼决不是因为缺乏物资。我们没有遭到什么蝗虫的灾害。我们的先辈曾以信念和无畏一次次转危为安,比起他们经历过的险阻,我们仍大可感到欣慰。

(6)、天皇相传为日本神话中的创世之神天照大神的后裔,也是神道教最高领袖,日本国家象征。从神话传说的神武天皇到今天的德仁天皇共127代。日本国民对天皇的惶恐崇拜和绝对服从性,已融化在血液和基因里,他们的爱恨情仇全部由天皇的个人意志决定。天皇要日本向中国大唐学习,日本人就派出谴唐使和僧侣,漂洋过海来中国毕恭毕敬当学生,他们学习的很认真,继承得跟仔细。至今的日本茶道、花道、柔道、和服、寺庙、跪坐、鞠躬等等,都还闪烁着中国传统文化的影子。

(7)、要知道,提高了银价就提高了中国的对外购买力,给美国商品开辟了广阔的市场,可以销售掉美国过剩的汽车和小麦,有助于美国摆脱当时的经济危机。另一方面,提高银价可以借此打击中国的工业,削弱中国商品与美国商品之间的竞争,因为银价低导致中国的购买力低,中国人只能购买本国的便宜货,促进了中国工业的发展,而减少了美国货在中国的销售,从而使中国成为美国“在世界市场上最具有破坏力的竞争者”。若提高银价将使中国货币升值,增加中国工业产品的成本,削弱中国产品的竞争力,从而有利于美国的企业家和农民。

(8)、作为陆海军,总司令,我已指示,为了我们的防务采取一切措施。

(9)、Lastnight,JapaneseforcesattackedGuam.

(10)、今天我们要读的这篇著名的演讲共1808个字,难度六级左右,社会、政治、经济类的词汇比较多,我们先来看这篇演讲的前1/

(11)、同时,将太平洋舰队主力从远离日本的西海岸重新驻扎到近了一半距离的夏威夷珍珠港。明眼人一看就知道是冲着日本去的。此时的东京,“南进”的呼声日益强烈,喊“打”声一片。

(12)、Thisgreatnationwillendureasithasendured,willreviveandwillprosper.Sofirstofall,letmeexpressmyfirmbeliefthattheonlythingwehavetofearisfearitself-nameless,unreasoning,unjustifiedterror,which paralyzes neededeffortstoconvert retreat intoadvance.Ineverydarkhourofournationallife,aleadershipoffranknessandvigorhasmetwiththatunderstandingandsupportofthepeoplethemselves,whichisessentialtovictory.And Iamconvincedthat youwillagaingivethatsupporttoleadershipinthesecriticaldays.

(13)、重磅|语料库分享系列一|1122万中英对照语料库等你拿!

(14)、因此,日本在整个太平洋区域采取了突然的攻势。昨天和今天的事实不言自明。美国的人民已经形成了自己的见解,并且十分清楚这关系到我们国家的安全和生存的本身。

(15)、调整农业政策:给减耕减产的农户发放经济补贴(农民缩减大片耕地,屠宰大批牲畜,由政府付款补贴),提高并稳定农产品价格;

(16)、ItwillberecordedthatthedistanceofHawaiifromJapanmakesitobviousthattheattackwasdeliberatelyplannedmanydaysorevenweeksago.Duringtheinterveningtime,theJapanesegovernmenthasdeliberatelysoughttodeceivetheUnitedStatesbyfalsestatementsandexpressionsofhopeforcontinuedpeace.

(17)、合辑1|翻译备考|关键词汉译英001-020

(18)、翻译技术|SearchandReplace翻译必备神器

(19)、Thisisadayofnational consecration,andIamcertainthatonthisday,myfellowAmericansexpectthatonmy induction inthePresidencyIwilladdressthemwitha candor andadecisionwhichthepresentsituationofourpeopleimpels.Thisis preeminently thetimetospeakthetruth,thewholetruth,franklyandboldly. Norneedweshrinkfromhonestlyfacingtheconditionsfacingourcountrytoday.

(20)、当然,罗斯福对昔日的朋友自然也是隆重接待,把酒言欢,双方趁热打铁,签订了一个《日美谅解方案》。其核心内容有三条:一是日军不进攻西南太平洋;二是由美方出面督促中日谈判,如果拒绝,即停止援助;三是恢复正常贸易,包括石油、橡胶、废钢铁等。

2、富兰克林·罗斯福 日本是

(1)、他指定野村吉三郎担任日本驻美大使。这个人曾经在一战时担任驻美海军武官,与同时期在海军服役的罗斯福私交甚好,由他去是再合适不过了。背负重托的野村出发前向各国媒体信誓旦旦地保证:“日美之间没有任何理由开战。”

(2)、珍珠港事件后美国总统富兰克林.罗斯福发表正式向日本和法西斯轴心国宣战,在第二次世界大战爆发以后,美国奉行中立政策,当时美国仅有10%的民众支持参战,多年的“孤立主义”让美国人对美洲以外的事务没有任何兴趣。然而时任美国总统的富兰克林?罗斯福强调“反对专制、支持民主”,所以他一方面帮助那些遭受侵略的国家,另一方面寻找时机直接参战。

(3)、敌对行动已经存在。无庸讳言,我国人民、我国领土和我国利益都处于严重危险之中。

(4)、TheattackyesterdayontheHawaiianislandshascausedseveredamagetoAmericannavalandmilitaryforces.IregrettotellyouthatverymanyAmericanliveshavebeenlost.Inaddition,AmericanshipshavebeenreportedtorpedoedonthehighseasbetweenSanFranciscoandHonolulu.

(5)、在瘫痪后他一直和病魔作斗争,坚持不懈地锻炼,积极的做康复训练,通过护腿套和儿子的扶持走上演讲台,带领美国人度过了1929-1933年经济大危机,之后又带领美国人度过了二战的艰难岁月,是美国人心目中伟大的总统之一。

(6)、昨天对夏威夷岛的进攻给美国海陆军部队造成了严重的损害。我遗憾地告诉各位,很多美国人丧失了生命,此外,据报,美国船只在旧金山和火奴鲁鲁(檀香山)之间的公海上也遭到了鱼雷袭击。

(7)、叶圣陶先生的短篇小说《多收了三五斗》就表现了美国人对中国经济侵略对中国百姓的极大伤害。大量的廉价粮食的倾销使中国农民在丰年反而比往年更悲惨。

(8)、Yesterday,theJapanesegovernmentalsolaunchedanattackagainstMalaya.

(9)、合辑2|翻译备考|关键词汉译英021-039

(10)、万万没想到,凭借中国和世界各国的捐款,其经济很快就挺了过来的日本,非但没有从他们口中听到一句谢谢,才仅仅时隔八年,日本就向中国举起了屠刀,发动了九一八事变,占领我国东北,甚至企图占领整个中国。

(11)、闭关锁国的日本被美国黑色舰队撞开,明治天皇号召日本学习西洋科技工业制造和治军(日本明治维新),日本人就老老实实给欧美当学生,学的很有成效,成为了当时亚洲第一经济和军事强国,日本还不惜数典忘祖,要脱亚入欧跟随提西洋人厮混。

(12)、目的就一个:让日本放弃战争。经过长达66轮的谈判,野村的美梦彻底落了空,修改意见中最重要的两点是:一是尊重一切国家的领土完整和主权;二是除了通过和平手段,不得打破太平洋现状。说白了,就是否定了日军在亚洲发动侵略战争的既得利益,所谓的“大东亚共荣圈”美方不承认。

(13)、整顿银行与金融系,下令令银行休业整顿,逐步恢复银行的信用,并放弃金本位制,使美元贬值以刺激出口;

(14)、今天,对我们的国家来说,是一个神圣的日子。我肯定,同胞们都期待我在就任总统时,会像我国目前形势所要求的那样,坦率而果断地向他们讲话。现在正是坦白、勇敢地说出实话,说出全部实话的最好时刻。我们不必畏首畏尾,不老老实实面对我国今天的情况。

(15)、这对日本人来说,无异于火上浇油。他们迅速反击,对野村提出的《日美谅解方案》进行了大幅度修改,以至于原《草案》名存实亡。罗斯福对善变的日本人很是生气,于是宣布对其实行全面禁运。

(16)、而就在1923年9月1日,日本爆发了关东大地震,震级为1级,比唐山大地震震级还要高出0.3级。大家别以为8和1级的地震的威力差不多,可能只是多了0.1级,就是几万人的生命才能去补足这个差距啊。所以,在日本关东区发生地震后的顷刻之间,整个地区几乎都夷为了一片废墟。日本在受到这次地震后,经统计有15万人死亡,受灾人数达到200多万人,财产损失高达65亿日元。

(17)、更重要的是,大批失业公民正面临严峻的生存问题,还有大批公民正以艰辛的劳动换取微薄的报酬。只有愚蠢的乐天派会否认当前这些阴暗的现实。

(18)、本就对美国“吃了被告吃原告”的做法极为不满的东条英机等人,决定要对美国开战,搬掉这个“拦路石”。但是,号称“美国通”的外相松冈洋右,深知其强大的经济和工业制造实力,关系僵化对日不利。于是想出一个小妙招,来改善美日关系。

(19)、Indeed,onehourafterJapaneseairsquadronshadcommencedbombingintheAmericanislandofOahu,theJapaneseambassadortotheUnitedStatesandhiscolleaguedeliveredtoourSecretaryofStateaformalreplytoarecentAmericanmessage.Andwhilethisreplystatedthatitseemeduselesstocontinuetheexistingdiplomaticnegotiations,itcontainednothreatorhintofwarorofarmedattack.

(20)、Naturesurroundsuswithher bounty,andhumaneffortshavemultipliedit.Plentyis atourdoorstep,butageneroususeofit languishesin theverysightofthesupply.Primarily,thisisbecausetherulersoftheexchangeofmankind’sgoodshavefailed,throughtheirownstubbornnessandtheirownincompetence,haveadmittedtheirfailureandhave abdicated.Practicesofthe unscrupulous moneychangersstand indicted inthecourtofpublicopinion,rejectedbytheheartsandmindsofmen.

3、富兰克林罗斯福传

(1)、Andyet,our distress comesfromnofailureofsubstance,wearestrickenbyno plague of locusts.Comparedwiththe perils whichour forefathers conquered,becausetheybelievedandwerenotafraid,wehavesomuchtobethankfulfor.

(2)、如今,货币兑换商已从我们文明庙宇的高处落荒而逃。我们要以千古不变的真理来重建这座庙宇。衡量这重建的尺度是我们体现比金钱利益更高尚的社会价值的程度。

(3)、美国和日本是和平相处的,根据日本的请求仍在同它的政府和天皇进行会谈,以期维护太平洋和平。

(4)、实际上,就在日本空军中队已经开始轰炸美国瓦湖岛之后的一小时,日本驻美国大使还向我们的国务卿提交了对美国最近致日方信函的正式答复。虽然复函声称继续现行外交谈判似已无用,但并未包含有关战争或武装进攻的威胁或暗示。

(5)、语料库分享系列五|351万字法律文献类双语语料库(TMX|excel|txt|word格式)

(6)、语料库分享系列八|十五大—十九大报告(TMX|excel|txt|word句句对照格式)

(7)、复兴工业或称对工业的调整(中心措施):通过《全国工业复兴法》与蓝鹰运动来防止盲目竞争引起的生产过剩;根据《全国工业复兴法》,各工业企业制定本行业的公平经营规章,确定各企业的生产规模、价格水平、市场分配、工资标准和工作日时数等,以防止出现盲目竞争引起的生产过剩,从而加强了政府对资本主义工业生产的控制与调节(缓和阶级矛盾)。

(8)、这个《草案》让野村很满意,但心细的国务卿赫尔却意识到美国会吃亏。因为不仅放弃对抗战的援助,更可怕的是它在影响国家的决策。《草案》毕竟是草案,还有翻盘的机会,通过接下来的正式谈判来修正。

(9)、Nomatterhowlongitmaytakeustoovercomethispremeditatedinvasion,theAmericanpeopleintheirrighteousmightwillwinthroughtoabsolutevictory.

(10)、Butalwayswillourwholenationrememberthecharacteroftheonslaughtagainstus.

(11)、Andthismorning,theJapaneseattackedMidwayIsland.

(12)、新政避免了美国走上法西斯主义道路。把希特勒的法西斯专政同罗斯福的新政改良等量齐观,视为一丘之貉,显然是不符合实际的。

(13)、*unscrupulous肆无忌惮的;不讲道德的

(14)、IbelievethatIinterpretthewilloftheCongressandofthepeoplewhenIassertthatwewillnotonlydefendourselvestotheuttermost,butwillmakeitverycertainthatthisformoftreacheryshallneveragainendangerus.

(15)、裕仁天皇觉得日本不能继续二战了,广播“投降诏书”,虽然几十万日本人想不通,也只能遥拜皇宫自杀身亡,其余军民则无条件服从,规规矩矩向美国、向中国军民投降。

(16)、Lastnight,JapaneseforcesattackedHongKong.

(17)、美国的历史成就了富兰克林.罗斯福,当罗斯福向议会发表完这次演讲的时候,他居然站起来了(要知道,他得小儿麻痹,是长期依靠轮椅的),这是一种力量,撼动人心的力量,全国士气因此大受鼓舞,美国成为了反法西斯的重要力量。

(18)、政府还建立社会保障体系,通过了《社会保障法》,使退休工人可以得到养老金和保险,失业者可以得到保险金,子女年幼的母亲、残疾人可以得到补助。

(19)、法律翻译|180万字200部法律条例语料库分享

(20)、这篇谈话发表在“珍珠港事件”发生后两天的那个宁静的晚上。美国已经正式对日宣战,这标志着它已经完全加入到世界反法西斯战争的行列中来。罗斯福说政府信任人民,会尽快公布各种事实,但同时希望人民核实消息、不听信谣言。接着谈了“不远的过去和未来”,侧重谈大后方的生产以及人民应该做出的牺牲。最后谈到了已经吸取的教训,“强盗逻辑统治下的世界,任何个人、任何国家都没有安全可言”,而美国的参战不是征服和破坏,而是为了重建一个新世界。

4、富兰克林·罗斯福 日本是我见过

(1)、罗斯福曾多次被评为美国最佳总统,美国的权威期刊《大西洋月刊》评为影响美国的100位人物第4名。

(2)、这个结果,野村不好向上级交代,但也必须将会谈成果通报给了同样是“美国通”的外相松冈,等待进一步的答复。谁知松冈对此“成果”不屑一顾,他非常清楚美国人的个性,不能一味的退让讨好,只有跟他打一架,他才会知道你的厉害,才可以平等地对话。

(3)、是的,他们是努力过,然而他们用的是一种完全过时的方法。面对信贷的失败,他们只是提议借出更多的钱。没有了当诱饵引诱,人民追随他们的错误领导的金钱,他们只得求助于讲道,含泪祈求人民重新给予他们信心。他们只知自我追求者们的处世规则。他们没有眼光,而没有眼光的人是要灭亡的。

(4)、语料库分享系列十八|医学类术语记忆库(TMX|excel|txt|word词对齐)

(5)、所以,对于外国的政治家,我们实在没必要对他们歌功颂德。

(6)、Japanhas,therefore,undertakenasurpriseoffensiveextendingthroughoutthePacificarea.Thefactsofyesterdayandtodayspeakforthemselves.ThepeopleoftheUnitedStateshavealreadyformedtheiropinionsandwellunderstandtheimplicationstotheverylifeandsafetyofournation.

(7)、ItwillberecordedthatthedistanceofHawaiifromJapanmakesitobviousthattheattackwasdeliberatelyplannedmanydaysorevenweeksago.Duringtheinterveningtime,theJapanesegovernmenthasdeliberatelysoughttodeceivetheUnitedStatesbyfalsestatementsandexpressionsofhopeforcontinuedpeace.

(8)、它不仅基本克服了30年代经济危机,还曾造成战后美国经济长期上升的总趋势。所以说,它延长了美国经济的生命。这就是‘新政’的根本作用。

(9)、裕仁天皇毕恭毕敬只身前去觐见美国派驻日本占领军司令麦克阿瑟,给日本国民作了示范,从此麦克阿瑟成了日本太上皇,日本男人和姑娘都甘心侍奉美国大兵。麦克阿瑟在朝鲜战败被撤职回国时,竟然有数十万日本国民含泪相送。

(10)、语料库分享系列四|上千万双语语料库(TMX|Excel|TXT|word格式)

(11)、Withconfidenceinourarmedforces,withtheunboundingdeterminationofourpeople,wewillgaintheinevitabletriumph--sohelpusGod.

(12)、富兰克林·罗斯福(FranklinD.Roosevelt,1882年1月30日-1945年4月12日),史称“小罗斯福”,是美国第32任总统,美国历史上唯一连任超过两届(连任四届,病逝于第四届任期中)的总统,也是美国迄今为止在任时间最长的总统。

(13)、由于新政的实施使美国迅速恢复了经济实力,在第二次世界大战期间发挥了“民主国家兵工厂”的重要作用。为取得反法西斯战争的胜利奠定了物质基础。

(14)、美国人认为他们肯定会开第一枪,这一点他们猜对了;但是开战的地点,却认为会在菲律宾,因为那里不但有丰富的战略资源,而且那里的驻军距离他们是最近的。当然,事情结局正如电影《大话西游之月光宝盒》里紫霞仙子说的那样:“我猜中了开头,却猜不到这结尾。”

上一篇
雷锋的故事ppt【文案65句】

下一篇
没有了